Book Description
for Mi buena mala suerte by Ruth Behar and Kianny N. Antigua
From the Publisher
¡Ruth Behar recibió el premio de autor Pura Belpré 2018 por Mi buena mala suerte!
"Un libro para cualquiera que se recupere de las heridas de la infancia". - Sandra Cisneros, autora de La casa en Mango Street
En esta inolvidable narrativa multicultural sobre la mayoría de edad, basada en la infancia de la autora en la década de 1960, una joven inmigrante cubano-judía se está adaptando a su nueva vida en la ciudad de Nueva York cuando su sueño americano se descarrila repentinamente. La difícil situación de Ruthie intrigará a los lectores, y su poderosa historia de fuerza y ​​resistencia, llena de color, luz y conmoción, permanecerá con ellos durante mucho tiempo.
Ruthie Mizrahi y su familia emigraron recientemente de la Cuba de Castro a la ciudad de Nueva York. Justo cuando finalmente comienza a ganar confianza en su dominio del inglés y disfruta de su reinado como la reina de la rayuela de su vecindario, un horrible accidente automovilístico la deja enyesada y la confina en su cama para una larga recuperación. A medida que el mundo de Ruthie se encoge debido a su incapacidad para moverse, su poder de observación y su corazón se hacen más grandes y llega a comprender cuán frágil es la vida, cuán vulnerables somos todos como seres humanos y cuán amigos, vecinos y el poder del las artes pueden endulzar incluso los peores momentos.
Otros reconocimientos para Mi buena mala suerte
• Honor from the Américas Book Award
• Junior Library Guild Selection
• ALSC (Association for Library Service to Children) Notable Book
• Notable Social Studies Trade Books for Young People
• Notable Books for a Global Society
• Finalist for National Jewish Book Award in Children’s Literature (2017)
ENGLISH DESCRIPTION
Winner of the 2018 Pura Belpre Award!
“A book for anyone mending from childhood wounds.”—Sandra Cisneros, author of The House on Mango Street
In this unforgettable multicultural coming-of-age narrative—based on the author’s childhood in the 1960s—a young Cuban-Jewish immigrant girl is adjusting to her new life in New York City when her American dream is suddenly derailed. Ruthie’s plight will intrigue readers, and her powerful story of strength and resilience, full of color, light, and poignancy, will stay with them for a long time.
Ruthie Mizrahi and her family recently emigrated from Castro’s Cuba to New York City. Just when she’s finally beginning to gain confidence in her mastery of English—and enjoying her reign as her neighborhood’s hopscotch queen—a horrific car accident leaves her in a body cast and confined her to her bed for a long recovery. As Ruthie’s world shrinks because of her inability to move, her powers of observation and her heart grow larger and she comes to understand how fragile life is, how vulnerable we all are as human beings, and how friends, neighbors, and the power of the arts can sweeten even the worst of times.
"Un libro para cualquiera que se recupere de las heridas de la infancia". - Sandra Cisneros, autora de La casa en Mango Street
En esta inolvidable narrativa multicultural sobre la mayoría de edad, basada en la infancia de la autora en la década de 1960, una joven inmigrante cubano-judía se está adaptando a su nueva vida en la ciudad de Nueva York cuando su sueño americano se descarrila repentinamente. La difícil situación de Ruthie intrigará a los lectores, y su poderosa historia de fuerza y ​​resistencia, llena de color, luz y conmoción, permanecerá con ellos durante mucho tiempo.
Ruthie Mizrahi y su familia emigraron recientemente de la Cuba de Castro a la ciudad de Nueva York. Justo cuando finalmente comienza a ganar confianza en su dominio del inglés y disfruta de su reinado como la reina de la rayuela de su vecindario, un horrible accidente automovilístico la deja enyesada y la confina en su cama para una larga recuperación. A medida que el mundo de Ruthie se encoge debido a su incapacidad para moverse, su poder de observación y su corazón se hacen más grandes y llega a comprender cuán frágil es la vida, cuán vulnerables somos todos como seres humanos y cuán amigos, vecinos y el poder del las artes pueden endulzar incluso los peores momentos.
Otros reconocimientos para Mi buena mala suerte
• Honor from the Américas Book Award
• Junior Library Guild Selection
• ALSC (Association for Library Service to Children) Notable Book
• Notable Social Studies Trade Books for Young People
• Notable Books for a Global Society
• Finalist for National Jewish Book Award in Children’s Literature (2017)
ENGLISH DESCRIPTION
Winner of the 2018 Pura Belpre Award!
“A book for anyone mending from childhood wounds.”—Sandra Cisneros, author of The House on Mango Street
In this unforgettable multicultural coming-of-age narrative—based on the author’s childhood in the 1960s—a young Cuban-Jewish immigrant girl is adjusting to her new life in New York City when her American dream is suddenly derailed. Ruthie’s plight will intrigue readers, and her powerful story of strength and resilience, full of color, light, and poignancy, will stay with them for a long time.
Ruthie Mizrahi and her family recently emigrated from Castro’s Cuba to New York City. Just when she’s finally beginning to gain confidence in her mastery of English—and enjoying her reign as her neighborhood’s hopscotch queen—a horrific car accident leaves her in a body cast and confined her to her bed for a long recovery. As Ruthie’s world shrinks because of her inability to move, her powers of observation and her heart grow larger and she comes to understand how fragile life is, how vulnerable we all are as human beings, and how friends, neighbors, and the power of the arts can sweeten even the worst of times.
Publisher description retrieved from Google Books.